当前位置:首页 > 学习库 > 正文内容

四时田园杂兴(其二十五)翻译,四时田园杂兴(其二十五)的译文是什么?

网络王子12个月前 (01-08)学习库37

四时田园杂兴(其二十五)翻译目录

四时田园杂兴(其二十五)翻译

四时田园杂兴(其二十五)的译文是什么?

四时田园杂兴其25的意思?

《四时田园杂兴》 其25的译文?

四时田园杂兴(其二十五)翻译

四时田园杂兴(其二十五)的译文如下:

初夏正是梅子金黄、杏子肥的时节,麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。夏天日长,篱落边无人过往,大家都在田间忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飞舞。

希望以上内容对您有帮助,您也可以查阅古文翻译网站,了解更多关于这首诗的译文。

四时田园杂兴(其二十五)的译文是什么?

译文:初夏时节变得金黄,杏子也越长越大了,麦穗扬着白花,差不多在落尽结籽了。

夏日天长,篱笆边没有人过往,大家都在田里忙碌着,只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。

原文:

《四时田园杂兴其二十五》

宋代诗人范成大

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。

扩展资料:

被视为田园诗的典范。

这首诗写初夏江 南的田园景色。

诗人用黄、肥、白、稀四个字将江南夏日风光描述得形象 逼真。

第三句,从人们院前的静寂来表现农人早出晚归,辛勤忙碌。

最后一句又以“唯有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的寂静,静中有动,别有意趣。

全诗无一字言农事,无一语写劳动,然而,透过句句诗行,让我们仿佛看 到农村的真实面貌和人们的繁忙。

同时,诗中蕴含着诗人对田园生活的 热爱。

语言清新流畅,意境活泼自然。

四时田园杂兴其25的意思?

四时田园杂兴·其二十五

宋代:范成大

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。

译文

初夏正是梅子金黄、杏子肥的时节,麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。

夏天日长,篱落边无人过往,大家都在田间忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飞舞。

《四时田园杂兴》 其25的译文?

四时田园杂兴

昼出耘田夜绩麻,

村庄儿女各当家。

童孙未解供耕织,

也傍桑阴学种瓜。

译文

白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻,村中男男女女各有各的家务劳动。

小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。

四时田园杂兴

梅子金黄杏子肥,

麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,

唯有蜻蜓蛱蝶飞。

【译文】

一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;

荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。

白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;

只有蜻蜓和菜粉蝶绕着篱笆飞来飞去。

四时田园杂兴

租船满载候开仓,

粒粒如珠白似霜。

不惜两钏输一斛,

尚赢糠核饱儿郎!

【简析】

这首诗写农民全年的辛苦收成,被官府巧榨豪夺得几乎一干二净,只能给孩子吃点粗糠了。

诗人满腔悲悯地画出这幅农民的血泪图。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由新高三网发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://gs61.com/news/49571.html

分享给朋友:

“四时田园杂兴(其二十五)翻译,四时田园杂兴(其二十五)的译文是什么?”的相关文章