蜀之鄙有二僧的鄙是什么意思目录
“鄙”的含义是:边境。
原句的意思是:蜀国的边境上有两个僧人。
鄙:边远的地方
“”此句出自,收录于《白鹤堂文集》,为清代彭端淑作品。
原文节选如下:
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。
贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。
”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。
子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
白话译文:
四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。
穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。
”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。
你凭借着什么去!”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。
富和尚的脸上露出了惭愧的神情。
扩展资料全文始终用了对比的方法来增强文章的说服力,如一开始便从天下事“难”与“易”的不同落笔,指出在学习中“难”与“易”是相对的,可变的。
接下来又从昏庸和聪敏及其与成败的关系立论,反复辨难,说理明白,使读者信服。
文章着重论述做学问的道理,指出人的天赋才资并非决定学业有否成就的条件,只有通过主观努力,才能有所成就。
先讲为学的难与易的关系并非一成不变,而可相互转化,转化的条件在于人的主观努力:“学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
”平庸与聪明的关系也可转化,如的学说却由天赋不高的学生相传。
接着讲了四川边境贫富两僧想去南海的故事,富者一直想雇船而不能实现,贫者苦行一年而返,说明天下无难事,有志者事竟成的道理,点出立志为学这一中心命题。
结尾指出,自恃聪明而不学者必败,愚庸者能勤奋学习则必有成就。
全篇采用以虚带实,就实论虚的写法,两僧对比,例证生动,观点鲜明。
参考资料
“鄙”者鄙陋也。
在表面上看来鄙陋的人,只要有决心和毅力,执着于今天的行动,他也可能在最终胜过所谓的“见多识广”的聪明人。
1、解释:鄙,边远的地方,边境。
2、出处:《为学一首示子侄》,收录于《白鹤堂文集》,为清代彭端淑作品。
3、原句
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。
贫者语(yù)于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何持而往?”曰:“吾一瓶一钵(bō)足矣。
” 富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。
子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者。
富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至蔫。
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可持而不可持也;自持其聪与敏而不学者,自败者也。
昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。
4、译文
巴蜀地区的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。
穷和尚对富和尚说:“我想要到南海,怎么样?”富和尚说:“你凭借什么条件前往南海?”穷和尚说:“我只要带一个瓶子和一个饭钵就足够了。
” 富和尚说:“我几年来一直想要雇船顺江而下,还没能够去成呢,你能凭借什么去南海?” 到了第二年,穷和尚从南海回来,把他已经去过南海的事告诉了富和尚。
富和尚脸上露出了惭愧的神色。
四川的西部距离南海,不知道有几千里的路,富和尚没有到南海,穷和尚却到了。
人们立志求学,难道还比不上四川边境的那个穷和尚吗?
5、赏析
文章着重论述做学问的道理,指出人的天赋才资并非决定学业有否成就的条件,只有通过主观努力,才能有所成就。
先讲为学的难与易的关系并非一成不变,而可相互转化,转化的条件在于人的主观努力:“学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
”平庸与聪明的关系也可转化,如孔子的学说却由天赋不高的学生曾参相传。