本篇文章小编给大家谈谈lastname,以及lastname的中文翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
last name的中文意思n. (欧美人放在名字后面的)姓;音标英 [lɑ:st neim] 美 [lst nem]双语例句 Sorry I misspelled your last name.对不起,我把你的姓拼错了。
last name也就是family name,也就是姓;first name是名;middle name是中间名字。
其中的last name就相当于family name,也就是我们说的“姓”;middle name(也叫given name)是“教名”(一般不写),而first name则是“名”。顺序正好与我们的汉语名字的相反。
而在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做first name,也叫 given name。“姓氏”放在最后边,因此叫做 last name 或 family name,也叫surname。如John Wilson 译为约翰·威尔逊,John是名,Wilson 是姓。
first Name是“名”,last name是“姓”。中国人和外国人名字的区别:位置不同:外国名:Jim Green,翻译成吉姆格林,first name是Jim ,last name 是Green。中国名:王小二,first name是小二,last name 是王。
lastname 读音:英 [lstnem] 美 [lstnem]含义:n. 姓 例句:Smith is a very common last name in England.在英国史密斯是很常见的姓。
last name是没有复数的,表示“姓”。
First name是名,Last name是姓。First name 读音:英 [fst nem] 美 [frst nem]释义:名字。
lastname的发音为lestnem,相关内容如下:在英语中,lastname通常用来指代个人的姓氏,而firstname则用来指代个人的名字,这两个词汇通常在表单、文件、注册等场合中用来区分个人的名字部分。
name 是王。重点词汇:first name 英 [f:st neim] 美 [fst nem]n.西方人名的第一个字。last name 英 [lɑ:st neim] 美 [lst nem]n.(欧美人放在名字后面的)姓。
Given name.这个说法通用于东西方人。而First Name是西方人的名,因为西方人和我们不一样,他们的名在姓之前,我们相反。
1、last name也就是family name,也就是姓;first name是名;middle name是中间名字。
2、其中的last name就相当于family name,也就是我们说的“姓”;middle name(也叫given name)是“教名”(一般不写),而first name则是“名”。顺序正好与我们的汉语名字的相反。
3、last name就是family name是姓。first name就是given name是名。例如:Michael Jordan. Michael是名(first name),Jordan是姓(last name)。
4、first Name是“名”,last name是“姓”。中国人和外国人名字的区别:位置不同:外国名:Jim Green,翻译成吉姆格林,first name是Jim ,last name 是Green。中国名:王小二,first name是小二,last name 是王。
5、first name 是名字,last name是姓氏。例如:Michael Jordan. Michael是first name,Jordan是last name。朱军华,zhu 是last name,jun hua是first name。Mary, John是名字,不是姓氏。
以上小编收集整理的lastname的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于lastname的中文翻译、lastname的信息别忘了在本站新高三网进行查找喔。