涉江采芙蓉原文及翻译 涉江采芙蓉原文及翻译和涉江采芙蓉全文和翻译

涉江采芙蓉:佚名。涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁,所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。具体内容小编已经整理好了,一起来看看吧。涉江采...接下来由新高三网小编为你整理了涉江采芙蓉原文及翻译相关详细内容,我们一起来分享吧。
高三是一个厚重的词,它承载着我们的梦想和期望。在这个舞台上,我们用汗水和努力谱写着未来的篇章。
高考之路荆棘密布,但每一步的跋涉都铺就了未来的辉煌之路,全力以赴,决胜高考!

涉江采芙蓉原文及翻译

涉江采芙蓉:佚名。涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁,所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。具体内容小编已经整理好了,一起来看看吧。

涉江采芙蓉原文及翻译

【古诗十九首】

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。

采之欲遗谁?所思在远道。

还顾望旧乡,长路漫浩浩。

同心而离居,忧伤以终老。

译文:

我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。

可是我采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。

回头看那一起生活过的故乡,路途显得那么无边无际。

两心相爱却不能在一起。于是我们要各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。

《涉江采芙蓉》赏析

这是一首游子怀念家乡妻子的诗。诗中运用《诗经》、《楚辞》采香草赠美人的传统比兴手法,表达了诗人和亲人的思念之情。语言质朴自然,感情曲折缠绵。

“涉江采芙蓉,兰泽多芳草”,作品开篇描述了一幅采莲摘兰的生动画面,莲和兰自古以来就象征男女爱慕之情,象征美好,显然,游子采莲摘兰是为了心中最美的人。这一场面充满了愉悦轻快甜蜜的情调,但诗人却在这愉悦轻快之中感情突然一转,心中骤然生出一抹淡淡的哀伤,“采之欲遗谁?所思在远道。”把这些美艳芳香的花草送给谁呢?当然是心爱的人,可眼下自己的结发妻子却远在千里之外的故乡。由眼前的花草触发思年故乡亲人之情,心中淡淡的哀愁油然而生。

“还顾望归乡,长路漫浩浩。”回头眺望故乡,故乡却在千里迢迢之外,路程遥远,没有尽头。“还顾”这一动作性的画面,充满了诗人对故乡亲人思念的情感,我们仿佛亲眼目睹了主人公的动作和那充满渴望的情思,而“漫浩浩”又极写了路途的遥远和无尽,哀愁又加深了一层。

“同心而离居,忧伤以终老。”心意相同的结发夫妻却要远远地分居两地,是何等痛苦难耐的事呀!不但如此,而且相聚之日还遥遥无期,甚至一直要忧伤到“终老”,感情发展到极致,最后只有痛苦和无奈了,令人心如刀绞,随之产生情感上的共鸣。

作品构思巧妙,语言精炼,感情含蓄,给读者留下的空间想象很大,让人觉有很多种答案,却又难说那个是完美的。意韵深厚,余味无穷。


 shè jiāng cǎi fú róng

 涉江采芙蓉

 shè jiāng cǎi fú róng , lán zé duō fāng cǎo 。

 涉江采芙蓉,兰泽多芳草。

 cǎi zhī yù yí shuí ?suǒ sī zài yuǎn dào 。

 采之欲遗谁?所思在远道。

 huán gù wàng jiù xiāng , cháng lù màn hào hào 。

 还顾望旧乡,长路漫浩浩。

 tóng xīn ér lí jū , yōu shāng yǐ zhōng lǎo 。

 同心而离居,忧伤以终老。

  翻译

 我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。

 可是我采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。

 回头看那一起生活过的故乡,路途显得那么无边无际。

 两心相爱却不能在一起。于是我们要各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。

  赏析

 《涉江采芙蓉》初读时十分单纯,而这”单纯“其实寓于颇微妙的婉曲表现中。采莲之际,摘几枝红莹可爱的莲花,归去送给各自的心上人,难说就不是妻子、姑娘们真挚情意的表露。这就是“涉江采芙蓉,兰泽多芳草”两句吟叹,所展示的如画之境。“采之欲遗谁?所思在远道!”长长的吁叹,点明了这女子全部忧思之所由来:当姑娘们竞采摘着荷花,声言要拣最好的一朵送给“心上人”时,女主人公思念的丈夫,却正远在天涯!接着两句空间突然转换,出现在画面上的,似乎已不是拈花沉思的.女主人公,而是那身在“远道”的丈夫了:“还顾望旧乡,长路漫浩浩。”是女主人公在想丈夫在干什么,这是古体诗长用手法。《涉江采芙蓉》为表现游子思乡的苦闷,不仅虚拟了全篇的“思妇”之词,而且在虚拟中又借思妇口吻,“悬想”出游子“还顾望旧乡”的情景。


涉江采芙蓉原文及翻译相关拓展阅读

涉江采芙蓉原文及翻译 涉江采芙蓉原文及翻译和涉江采芙蓉全文和翻译

涉江采芙蓉原文及翻译和涉江采芙蓉全文和翻译

答:1、原文:涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。2、译文:我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。可是我采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。回头看那一起生活过的故乡,路途显得那么无边无际。两心相爱却不能在......更多详细

涉江采芙蓉原文及赏析

答:本诗显然受《诗经》 和 《楚辞》 的影响,继承了采芳草赠美人的传统比兴手法。它不但借用了 《楚辞》 的意境,而且采用其辞语,因而更加含蓄蕴藉,余味无穷。全诗语言朴素自然,明白如话,看似平淡,实则平中见奇,耐人寻味。开首“涉江采芙蓉”,字面上只说到江上去采摘莲花,但因“涉江”乃借用 《楚辞》......更多详细

以上就是高三网整理的关于涉江采芙蓉原文及翻译 涉江采芙蓉原文及翻译和涉江采芙蓉全文和翻译的全部内容,希望你在了解【《涉江采芙蓉》赏析】的基础上可以帮助到你更多的学习。
【版权声明】

本页面文章涉江采芙蓉原文及翻译内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表用户本人,并不代表新高三网立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容(包括不限于图片和视频等),请邮件至379184938@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。