英语翻译 初中文言文扩展阅读中第84篇《小时了了》选自《世说新语·言语》 世说新语小时了了原文及翻译

原文:孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有...接下来由新高三网小编为你整理了孔文举年十岁阅读答案 文言文及翻译相关详细内容,我们一起来分享吧。
英语翻译 初中文言文扩展阅读中第84篇《小时了了》选自《世说新语·言语》 世说新语小时了了原文及翻译

英语翻译 初中文言文扩展阅读中第84篇《小时了了》选自《世说新语·言语》

原文:孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.翻译:孔融十岁的时候,随父亲到洛阳.当时李元礼名气很大,做司隶校尉.到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报.孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,一起坐下来.李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系.”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的.太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华.”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧.”陈韪听了感到非常不安.

文言文阅读孔融字文举

1. 求"孔融字文举,鲁国人,孔子二十世孙也.父宙,太山都尉

自己翻译的。。。可能会有瑕疵。

孔融,字是文举,是鲁国人,是孔子第二十代的子孙。(孔融的)父亲是孔宙,官拜太山都尉。孔融自小就有过人的才智。十岁那年,跟随父亲到京师。当时,河南府尹李膺生活注重简朴,不随便接见宾客。如果不是当世的名人和他的世交,都不能接见陈词。孔融想要见他本人,所以来到李膺门前,跟守门人说:“我是李膺的世交子弟。”守门人把这告诉了李膺。李膺请孔融进来,问道:“你的先祖曾经与我的有旧交情吗?”孔融说:“是的。我的祖先孔子和你的祖先老子德行一样很高,把对方当成良师益友,所以孔融和你是世交。”在座的人没有不赞叹的。太中大夫陈炜后来才来到,在座的人把这件事告诉陈炜。陈炜说:“那个人年幼而聪明,长大后未必出众。”孔融对答道:“照你这么说来,你不就是年幼聪明吗?”李膺大笑着说:“你一定能成为大器!”

2. 孔融字文举,鲁国人

原文:孔融字文举,鲁国人,孔子二十世孙也。

父宙,太山都尉。融幼有异才。

年十岁,随父诣京师。时,河南尹李膺以简重自居,不妄接士宾客,敕外自非当世名人及与通家,皆不得白。

融欲观其人,故造膺门。语门者曰:“我是李君通家子弟。”

门者言之。膺请融,问曰:“高明祖父尝与仆有恩旧乎?”融曰:“然。

先君孔子与君先人李老君同德比义,而相师友,则融与君累世通家。”众坐莫不叹息。

太中大夫陈炜后至,坐中以告炜。炜曰:“夫人小而聪了,大未必奇。”

融应声曰:“观君所言,将不早惠乎?”膺大笑曰:“高明必为伟器。” 急需翻译、、谢谢拉!! 帮帮忙。

最佳答案 自己翻译的。

可能会有瑕疵。 孔融,字是文举,是鲁国人,是孔子第二十代的子孙。

(孔融的)父亲是孔宙,官拜太山都尉。孔融自小就有过人的才智。

十岁那年,跟随父亲到京师。当时,河南府尹李膺生活注重简朴,不随便接见宾客。

如果不是当世的名人和他的世交,都不能接见陈词。孔融想要见他本人,所以来到李膺门前,跟守门人说:“我是李膺的世交子弟。”

守门人把这告诉了李膺。李膺请孔融进来,问道:“你的先祖曾经与我的有旧交情吗?”孔融说:“是的。

我的祖先孔子和你的祖先老子德行一样很高,把对方当成良师益友,所以孔融和你是世交。”在座的人没有不赞叹的。

太中大夫陈炜后来才来到,在座的人把这件事告诉陈炜。陈炜说:“那个人年幼而聪明,长大后未必出众。”

孔融对答道:“照你这么说来,你不就是年幼聪明吗?”李膺大笑着说:“你一定能成为大器!”。

3. 孔文举年十岁阅读答案

读《小时了了,大未必佳》一文,完成练习。

孔文举年十岁,随父到洛,时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣①门者,皆俊才清称②及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既③通,前坐。元礼问曰:“君与仆④有何亲?”对曰:“昔先君仲尼⑤与君先人伯伯⑥有师资之尊,是仆与君奕世⑦为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了⑧,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。⑨。

注:①诣(y@):前往,到……去。 ②清称:美誉。这里指有声望的人。 ③既:已经。 ④仆:我,谦称。 ⑤仲尼:即孔子。 ⑥白阳:老子的号。老子姓李,故称之为李元礼的“先人”。 ⑦奕世:累世,几代。 ⑧了了:聪慧。 ⑧踧踖:恭敬而不安的样子。这里指窘迫。

(1)解释下列加粗的字。

①时李元礼有盛名( )

②昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊( )

③是仆与君奕世为通好也( )

(2)翻译下列句子。

①元礼及宾客莫不奇之。

_____________________________________________________________

②人以其语语之

______________________________________________________________

(3)陈韪说“小时了了,大未必佳”的意思是____________________________,而孔文举反唇相讥说“想君小时,必当了了”的意思是_______________________。

(4)孔文举小时候的聪慧表现在(1)__________________________________;(2)______________________________________________________。

(5)孔文举即孔融。有关孔融的故事,流传下来的很多,像“孔融让梨”等几乎是家喻户晓。查找资料,向大家介绍我国古代其他人小时候聪慧过人的故事。(至少2个)

答案:略

解析:

(1)①当时 ②从前,往日 ③这(是)

(2)①李元礼和宾客们没有不认为他很奇特的。 ②有人把孔文举的话告诉了他。

(3)小时聪明伶俐,长大未必有成就,有轻视小看孔文举之意 你陈韪“小时必当了了”,所以现在“未必佳”,讽刺他未有成就。

(4)①知识渊博,思维敏捷 ②反唇相讥,词有锋棱(意思相近即可)

(5)如七岁的王戎不摘路边李;少时司马光砸缸救人等。

4. 求翻译《孔融捷辩》文言文的翻译和阅读答案,高分

译文:孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安

2有,人以其语语之中的第二个语,是名词活用做动词,告诉的意思

3因为孔融巧妙地用语言还击,以其人之道还治其人之身,又不失礼,另他不安而又无话可说。(画外音:他总不能说自己小时候聪明吧?那不就承认他没才华了么

5. 《后汉书 孔融》的全文翻译

孔融字文举,鲁国人,孔子的二十世孙。七世祖是孔霸,是元帝的老师,官位达到侍中。父亲孔宙,是太山都尉。孔融自小有异才。年十岁,随父前往京师。当时,河南尹李膺以简重自居,不随便接待宾客,除了当世的名人及与通家,皆不得与他相见。孔融想要看看他是怎样的人,因此便去了李膺家。对门者说:“我是李膺通家子弟。”门者通报了李膺。膺于是邀请孔融,问说:“你的祖父曾经与我有旧恩吗?”融曰:“是的。我的先人孔子与君先人老子比义,他们两个亦师亦友,因此融与君是世通家。”在座的人没有一个不叹息的。后来太中大夫陈炜到了,在场的人告诉陈炜。炜曰:“人小聪明,长大了未必会成为奇才。”孔融应声曰:“如你所说的,你小时候难道不聪明吗?”李膺大笑曰:“这孩子长大后必定成为奇才。”

我是意译,先帮你翻译一段吧,不知道你是要意译还是直译。

6. 小时了了,大未必佳文言文阅读答案

文言文阅读《小时了了,大未必佳》

孔文举①年十岁,随父到洛。时李元礼②有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通③。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲④。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆⑤有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊⑥,是仆与君奕世为通好⑦也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了⑧,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖⑨。

(余嘉锡《世说新语笺疏》1993年上海古籍版)

[注释]

①孔融字文举,东汉末鲁人,孔子二十世孙。“建安七子”之一,对曹操多非议,为其所杀。

②李膺字元礼,东汉末清议领袖之一

③俊才:才智出众的人。清称:指有名望的人。中表:指与姑母、舅母子女之间的亲戚关系。通:通报,传达。

④府君:汉代人称太守为府君。李府君,指李元礼。

⑤君:您,表尊称。仆:我,表谦称。

⑥先君:先人。指前辈,祖先。仲尼:孔子字仲尼。伯阳:指老子。老子姓李名耳,字伯阳。师资:老师。孔子曾向老子请教。

⑦奕世:累世。通好:通家之好,汉魏以师友为通家。

⑧了了:聪明伶俐。

⑨踧踖:局促不安的样子。

(一)从文中找出表示人称关系的词。

(二)解释下面加点的词。

①人以其语语之

②大未必佳

③韪大踧踖

(三)孔文举是采用什么方式来辩驳陈韪的?

(四)试谈谈这篇短文表现孔融少年时的什么性格特征?

参考答案、(一)我君仆其

(二)①前者是名词,话语;后者是动词,告诉 ②长大 ③很

(三)以子之矛攻子之盾,逆向反推,假定对方的命题成立,而且又肯定我方的命题正确——陈韪现在“不佳”,来反推出陈韪小时了了。其实这个命题并不正确,孔文举在诡辩。

(四)提示:聪明机智、出言不逊、恃才傲物、狂放自大。

陈韪说“小时了了,大未必佳”的言外之意是什么?文举说“想君小时必当了了”的言外之意是什么?孔融说这话的反击方法是什么?

孔文举以后未必聪明;陈韪现在很一般;反击方法是以子之矛攻子之盾,以其人之道还治其人之身。

李元礼的家里当时有很多宾客在座,大家对年仅十岁的孔融竟能这样博学和随机应变感到惊奇。

正在这时一个叫陈韪的人来拜访李元礼。陈韪也是一名有些名气的学者。在座的宾客就将孔融刚才的表现告诉他。谁知陈韪却不以为然,当着孔融的面随口说道:“小时了了,大未必佳。”意思是小时候虽然很聪明,长大了却未必能够成材的。聪明的孔融立即反驳道:“我想陈先生小的时候,一定是很聪明的。”言下之意,陈韪是一个庸才。陈韪被孔融一句话难住了,半天说不出话来。

趣味题

孔融十岁的时候,随父亲拜访李元礼。在座的宾客对孔融的博学和随机应变都感到惊奇,而陈韪却不以为然,随口说道:“小时了了,大未必佳(小时候虽然很聪明,长大了却未必能够成材的)。”孔融立即反驳道:“想君小时,必当了了(我想陈先生小的时候,一定是很聪明的)。”陈韪听后半天说不出话来。(《世说新语?言语》)

孔融话的言外之意是什么,让陈韪如此的难堪?

陈韪现在很一般,是个庸才。

[点拨]陈韪说孔融以后未必聪明;孔融反击方法是以子之矛攻子之盾,以其人之道还治其人之身。

7. 《后汉书 孔融》的全文翻译

孔融字文举,鲁国人,孔子的二十世孙。

七世祖是孔霸,是元帝的老师,官位达到侍中。父亲孔宙,是太山都尉。

孔融自小有异才。年十岁,随父前往京师。

当时,河南尹李膺以简重自居,不随便接待宾客,除了当世的名人及与通家,皆不得与他相见。孔融想要看看他是怎样的人,因此便去了李膺家。

对门者说:“我是李膺通家子弟。”门者通报了李膺。

膺于是邀请孔融,问说:“你的祖父曾经与我有旧恩吗?”融曰:“是的。我的先人孔子与君先人老子比义,他们两个亦师亦友,因此融与君是世通家。”

在座的人没有一个不叹息的。后来太中大夫陈炜到了,在场的人告诉陈炜。

炜曰:“人小聪明,长大了未必会成为奇才。”孔融应声曰:“如你所说的,你小时候难道不聪明吗?”李膺大笑曰:“这孩子长大后必定成为奇才。”

我是意译,先帮你翻译一段吧,不知道你是要意译还是直译。

8. 小时了了阅读答案翻译下列句子:(1)莫不奇之(2)昔先君仲尼与

① 孔融字文举,东汉末鲁人,孔子二十世孙.“建安七子”之一,对曹操多非议,为其所杀.② 李膺字元礼,东汉末清议领袖之一③ 俊才:才智出众的人.清称:指有名望的人.中表:指与姑母、舅母子女之间的亲戚关系.通:通报,传达.④ 府君:汉代人称太守为府君.李府君,指李元礼.⑤ 君:您,表尊称.仆:我,表谦称.⑥ 先君:先人.指前辈,祖先.仲尼:孔子字仲尼.伯阳:指老子.老子姓李名耳,字伯阳.师资:老师.孔子曾向老子请教.⑦ 奕世:累世.通好:通家之好,汉魏以师友为通家.⑧ 了了:聪明伶俐.⑨ 踧踖:局促不安的样子.(一)解释下面加点的词①人以其语语之 (参考答案:前者是名词,话语;后者是动词,告诉)②大未必佳 (参考答案:长大)③韪大踧踖 (参考答案:很)(二)孔文举是采用什么方式来辩驳陈韪的?(参考答案:以子之矛攻子之盾,逆向反推,假定对方的命题成立,而且又肯定我方的命题正确——陈韪现在“不佳”,来反推出陈韪小时了了.其实这个命题并不正确,孔文举在诡辩.)(三)试谈谈这篇短文表现孔融少年时的什么性格特征?(提示:聪明机智、出言不逊、恃才傲物、狂放自大.)陈韪说“小时了了,大未必佳”的言外之意是什么?文举说“想君小时必当了了”的言外之意是什么?孔融说这话的反击方法是什么?(参考答案:孔文举以后未必聪明; 陈韪现在很一般,是个庸才; 反击方法是以子之矛攻子之盾,以其人之道还治其人之身.)趣味题(用自己的话讲讲这个故事的主要内容)孔融十岁的时候,随父亲拜访李元礼.李元礼的家里当时有很多宾客在座,大家对年仅十岁的孔融竟能这样博学和随机应变感到惊奇.正在这时一个叫陈韪的人来拜访李元礼.陈韪也是一名有些名气的学者.在座的宾客就将孔融刚才的表现告诉他.谁知陈韪却不以为然,当着孔融的面随口说道:“小时了了,大未必佳.”意思是小时候虽然很聪明,长大了却未必能够成材的.聪明的孔融立即反驳道:“我想陈先生小的时候,一定是很聪明的.”言下之意,陈韪是一个庸才.陈韪被孔融一句话难住了,半天说不出。

世说新语小时了了原文及翻译

世说新语小时了了原文及翻译如下:

一,原文

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”

元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之。韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。

二、翻译

孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家来的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报、接待。孔融到了他家门前,对守门的人说:“我是李府君的亲戚。”通报后,孔融被请进客厅。

李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有一个不赞赏刚刚十岁的孔融的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉了他。

陈韪说:“小时候聪明伶俐,长大了未必能做出什么成就。”孔融听后说:“想来你小时候也是聪明伶俐的了!”陈韪听了后感到很不安和羞愧。

孔融的智慧与礼仪

1、孔融的聪明才智与应对能力

从《世说新语》的原文中,我们可以看出孔融的聪明才智和应对能力。在面对陈韪的质疑时,孔融以其人之道还治其人之身,使得陈韪陷入了尴尬的境地。这个故事也告诉我们,不能仅凭小时候的表现就断定一个人的未来,人的成长和进步需要时间和经验积累。

2、古代文化中的礼仪与人际交往

总之,《世说新语》中的《小时了了,大未必佳》这个小故事,既展现了古代文化对于礼仪和人际交往的重视,也告诉我们不要仅凭小时候的表现就断定一个人的未来。同时,它也鼓励我们在面对质疑和挑战时,要有勇气和智慧去应对,以实现自己的成长和进步。

《孔文举年十岁随父到洛》原文翻译赏析

《孔文举年十岁随父到洛》的全文翻译如下:

孔文举十岁时,跟随父亲到洛阳。当时李元礼很有名望,担任司隶校尉。登门拜访的都是杰出的人才、享有清名的人,以及他的中表亲戚,只有这些人才被允许通报进门。孔文举到了他门口,对守门人说:“我是李府君的亲戚。”通报后,孔文举进去坐在前面。李元礼问道:“你和我是什么亲戚啊?”孔文举回答说:“从前我的先人孔仲尼和您的先人李伯阳有师友之亲,这样说来,我与您不是世代通家之好吗?”李元礼和众宾客都很惊讶。这时,太中大夫陈韪刚进来,有人把孔文举的话告诉了他。陈韪说:“小时聪明伶俐,长后大未必会怎么样。”孔文举说:“想必您小时候也是聪明伶俐的了!”陈韪听了以后感觉到非常的尴尬。

原文:

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了

孔子举年十岁文言文

1. 孔文举年十岁的文言文翻译ò?ó

《孔文举年十岁》原文

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪(wěi)曰:“小时了了(liǎo),大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖(cù)。

2《孔文举年十岁》全文翻译

孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,是一个司隶校尉。到他家去做客的人,都是那些才华出众、有清高称誉的人以及自己的亲戚。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”下边的人通报上去后,和主人一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼(指孔子,即孔丘,字仲尼)和您祖先伯阳(指老子,即李耳,又称老聃,字伯阳)有师徒之称,所以我和您是世世代代友好往来的亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有一个不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪就非常尴尬。

2. 孔文举年十岁阅读答案

读《小时了了,大未必佳》一文,完成练习。

孔文举年十岁,随父到洛,时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣①门者,皆俊才清称②及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既③通,前坐。元礼问曰:“君与仆④有何亲?”对曰:“昔先君仲尼⑤与君先人伯伯⑥有师资之尊,是仆与君奕世⑦为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了⑧,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。⑨。

注:①诣(y@):前往,到……去。 ②清称:美誉。这里指有声望的人。 ③既:已经。 ④仆:我,谦称。 ⑤仲尼:即孔子。 ⑥白阳:老子的号。老子姓李,故称之为李元礼的“先人”。 ⑦奕世:累世,几代。 ⑧了了:聪慧。 ⑧踧踖:恭敬而不安的样子。这里指窘迫。

(1)解释下列加粗的字。

①时李元礼有盛名( )

②昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊( )

③是仆与君奕世为通好也( )

(2)翻译下列句子。

①元礼及宾客莫不奇之。

_____________________________________________________________

②人以其语语之

______________________________________________________________

(3)陈韪说“小时了了,大未必佳”的意思是____________________________,而孔文举反唇相讥说“想君小时,必当了了”的意思是_______________________。

(4)孔文举小时候的聪慧表现在(1)__________________________________;(2)______________________________________________________。

(5)孔文举即孔融。有关孔融的故事,流传下来的很多,像“孔融让梨”等几乎是家喻户晓。查找资料,向大家介绍我国古代其他人小时候聪慧过人的故事。(至少2个)

答案:略

解析:

(1)①当时 ②从前,往日 ③这(是)

(2)①李元礼和宾客们没有不认为他很奇特的。 ②有人把孔文举的话告诉了他。

(3)小时聪明伶俐,长大未必有成就,有轻视小看孔文举之意 你陈韪“小时必当了了”,所以现在“未必佳”,讽刺他未有成就。

(4)①知识渊博,思维敏捷 ②反唇相讥,词有锋棱(意思相近即可)

(5)如七岁的王戎不摘路边李;少时司马光砸缸救人等。

3. 孔融十岁“认亲”的文言文是什么

这个典故出自刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳.”原文如下:孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.孔文举即孔融(四岁能让梨那个人).孔融小时候就很聪明,陈韪说他“小时了了,大未必佳.”意思是小时候很聪明,长大后未必能有什么出色之处.孔融反驳道:“想必您小时候是很聪明的.”言外之意是陈韪现在也不怎么样.让陈感到很窘迫.所谓的“认亲”其实是指师徒关系.孔融所说的仲尼即孔子,孔融是孔子后代.伯阳即老子,老子姓李名耳字伯阳,因李元礼与老子同姓,也算是老子后人.孔子曾向老子问礼,所以说有师徒关系.孔融冒充李元礼的亲戚,是借用了远祖的师徒关系.。

4. 英语翻译孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣

出处:孔融十岁的时候,随父亲到洛阳.当时李元礼名气很大,做司隶校尉.到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报.孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,一起坐下来.李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系.”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的.太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华.”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧.”陈韪听了感到非常不安.。

5. 孔文举年十岁文言文拼音

孔文举年十岁原文孔文举年十岁,随父到洛。

时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通。

文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。

元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333431373232与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。

太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”

韪大踧踖。翻译孔文举十岁的时候,随父亲到洛阳。

当时李元礼名气很大,是一个司隶校尉。到他家去做客的人,都是那些才华出众、有清高称誉的人以及自己的亲戚。

孔文举到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”通报后和主人一起坐下来。

李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔文举回答说:“过去我的祖先仲尼(指孔子,即孔丘,字仲尼)和您祖先伯阳(指老子,即李耳,又称老聃,字伯阳)有师徒之称,所以我和您是世世代代友好往来的亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有一个不对他的话感到惊奇的。

太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔文举说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔文举听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”

陈韪非常尴尬。

6. 英语翻译孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉,

先来说说里面的人名:孔文举,就是孔融,孔融让梨的那个孔融,是孔子的后代.仲尼,就是孔子了.伯阳,就是老子,老子本姓李,叫李耳,字伯阳.下面我来翻译一下:孔融十岁的时候,跟着父亲到了洛阳.那时李元礼在洛阳享有盛名,是司隶校尉,到他家拜访的人都是一些杰出人士,或者就是亲戚,才能给你通报.孔融到他家门前,对看门的说:“我是你家主人的亲戚.”进去以后,宾主落座,李元礼问:“你和我是什么亲戚?”孔融答道:“当年我的先人孔子和你家先人李耳,有师徒之谊,所以我与你是世交.”(据说当年孔子曾问礼于老子,所以孔融这么说)元礼和其他客人都啧啧称奇.太中大夫陈韪后到,没有听到孔融的话,有人就跟他说了.陈韪说:“小时候聪明,大了不一定好.”孔融说:“大概你小时候,肯定是很聪明的.”陈韪大惭.这个故事出自《世说新语》,译得不好,将就看吧.。

7. 求“孔文举年十岁”的意思

《世说新语》 言语第二 第三条 孔文举年十岁,随父到洛。

时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。

文举至门,谓吏曰:「我是李府君亲。」既通,前坐。

元礼问曰:「君与仆有何亲?」对曰:「昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。」元礼及宾客莫不奇之。

太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:「小时了了,大未必佳。」文举曰:「想君小时必当了了。

」韪大踧踖。 孔融十岁时,跟着父亲去洛阳.当时李元礼名气很大,官任司隶校尉,登门拜访的,都是英俊的青年人才和声望贤明的人,还有李元礼的亲戚这些人才能被放进去.孔融到门口,对看门的任说:[我是李府君的亲戚.]然后孔融就进去了,坐到了李元礼面前.李元礼问:[你和我有什么亲戚关系呢?]孔融回答道:[我的祖先孔子和您的祖先老子(李耳)有师徒关系(孔子曾向老子请教礼的问题),这样来说我和你是世交.]李元礼和其他宾客没有一个不感到惊奇的.过了一会儿,太中大夫陈韪到了,有人把孔融说的话告诉他,陈韪说:[小时侯杰出的人,长大后不一定杰出.]孔融说:[我猜您小时侯肯定很聪明.]陈韪十分地羞愧尴尬。

孔文举年十岁文言文翻译

《孔文举年十岁》出自《世说新语》。

原文:

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”

元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。

译文:

孔文举十岁时,随他父亲到洛阳。当时李元礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报。孔文举来到他家,对掌门官说:“我是李府君的亲戚。”经通报后,入门就坐。元礼问道:“您和我有什么亲戚关系呢?”孔文举回答道:“古时候我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您就是老世交了。”

李元礼和宾客们无不赞赏他的聪明过人。太中大夫陈韪来得晚一些,别人就把孔文举的应对告诉他,陈韪说:“小时候聪明伶俐,长大了未必出众。”文举应声说:“您小时候,想必是很聪明的了。”陈韪听了,感到很难为情。

文言文注释:

1、孔文举:孔融,字文举,是汉代末年的名士、文学家,历任北海相、少府、太中大夫等职。曾多次反对曹操,被曹操借故杀害。

2、诣:到。

3、清称:有清高的称誉的人。

4、仆:谦称。

5、先君:祖先。

6、奇:认为他特殊、不寻常。

7、太中大夫:掌管议论的官。

8、了了:聪明;明白通晓。

9、踧踖:恭敬不安,意谓恭敬而不自然的样子。

10、奕世:累世;世世代代。

初中文言文扩展阅读中第84篇小时了了的原文和翻译是什么?

原文:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。

翻译:孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。

好了,今天关于“孔文举年十岁阅读答案 文言文及翻译”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“孔文举年十岁阅读答案 文言文及翻译”有更全面的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。

【版权声明】

本页面文章孔文举年十岁阅读答案 文言文及翻译内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表用户本人,并不代表新高三网立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容(包括不限于图片和视频等),请邮件至379184938@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。