大家好,很高兴能够为大家解答这个family name问题集合。我将根据我的知识和经验,为每个问题提供清晰和详细的回答,并分享一些相关的案例和研究成果,以促进大家的学习和思考。
想问问中国人的family name 和 first name怎么回事
family name 姓氏,家族名,family:家庭。姓是家庭共有的,可以这样理解。[?f?mili neim]
first name第一个名字或姓的意思。[f?:st neim]
family name 和 first name的意思基本相同,听老师说family name是中国人常用,first name是英国人和美国人常用
我也不知道对不对,希您采纳
外国人的Family name是什么意思?
看亲疏关系和是哪国人了。
美国人一般见了两三次面就可以开始叫given
name了,欧洲人则比较保守,一般称呼family
name,除非是非常亲近的朋友。
当然正式场合下都是以姓相称。
family name和given name的区别是什么?
family name指的是(家族的)姓;而given name是(教)名。
补充知识:
在外国,他们会把家族中的姓放在后面,所以family name也叫last name;他们把教名放在前面;所以 given name也叫 first name。例如:John Smith,John是叫名,而Smith才是家族的姓。
我们国家恰恰相反,例如:Li Shen,Li是家族的姓,而Shen是起的名字。
1. family name, /?f?m?li ne?m/ ;姓氏,(等于 last name)
例句:
I?know?your?first?name,?but?I?don't?know your?family?name.?
我知道你的名字,但不知道你的姓氏。
Do?you?know?his?family name?
您知道他姓什么吗?
Shall?I?write?your?given?or?family name first?
我应该先写您的名字还是姓氏呢?
2. given name,/?ɡ?v(?)n ne?m/,教名;名字(等于 first name);
例句:
What?is?your?given name?
你的名字是什么?
His?given name?is?Paul.?
他的名字叫保罗。
Is?this?your?family?name?or?your given?name?
这是您的姓,还是您的名?
family name和last name的区别
family name和last name没有什么很大的区别,具体的说,因为外国人的family name也就是我们通常说的姓氏,他们通常是放在最后说的,也是他们的last name。实际上last name等同于family name,同样为姓氏的意思。
family name和last name的不同
last name比family name非正式,比如填写表格一般用正式用语family name,口语中可用last name。
family name是姓,在英文中放在最后.例如:Jone Smith,Smith是姓.老外一般也都一家人姓一个姓。在英文中姓是不能单独用的,通常加上Mr.Smith,史密斯先生或者Mrs.Smith史密斯太太,都行.跟中文的“赵钱孙李”一样。
family name和given name的区别Family name是姓,given name是名。例如:Tom Green中Tom是given name,Green是Family name。
Family name姓氏,家族名FAMILY是家庭的意思,姓是家庭共有的,可以这样理解。
given name名字,等于first name,起的名字。GAVE的过去分词表示被动,被给的名字,就是名字,这样理解就不会乱了。
小名,昵称就是NICE NAME,或者childhoodname。
family name和first name有什么区别
family name不同于first name,family name是指姓,family name就是指一个家族的第一个字,通常一个家族的姓是相同的,所以,family name是姓。
first name 是什么意思
牛津词典中对“first name”的解释是“first name is a name that was given to you when you were born, that comes before your family name”,first name是指在你出生时给你起的名字,放在姓氏之前。
大家都知道,西方人的英文名字和我们中国人正好相反,他们喜欢把姓氏放在最后,名字放在最前面,因此,first name从字面上来看,就是“第一个名字”也就是放在首位的名字(这里不包含姓氏)。
例句
We use Mr., Mrs or Miss with the family name but never with the first name.
我们将先生、夫人或**等称呼和姓连用,但绝不和名连用。
His name is Tom Green. His first name is Tom and his surname is Green.
他全名是汤姆格林,他叫汤姆,姓格林。
family name是什么意思amily name相当于中国的姓,first name相当于名。
family name
[英][?f?mili neim][美][?f?m?li nem]
n.姓;
复数:family names
例句:
1.In mongolia, the given name is more important than the family name, and commonlyused.
在蒙古,名比姓还要重要,比较使用的也更加频繁。
2.In western countries, people don't usually talk about "given names" and "family name."
在西方国家,人们通常不说取的名字和姓。
family name=last name=surname=姓 first name=名 middle name中国人没有 例:猪八戒 last name=Zhu, first name=Bajie Bajie Zhu or Zhu,Bajie
familyname是姓还是名
family name是姓。
given name是名,given name名字等于first name,起的名字。family name是姓氏,家族名FAMILY是家庭的意思,姓是家庭共有的,可以这样理解。
name作名词的基本意思是“名字,名称”,可以是人的名字,也可以是动物、事物或地方的名称,是可数名词。name还可作“名人”解。
name作“名声,名誉”解时,一般指社会对人或某事物的评价,是单数名词,可与不定冠词a连用。name可作定语修饰其他名词,意为“有名的,名声卓著的”。
双语例句
1、One,the family name is before the first name.
一是姓前名后。
2、Well,how do you spell your family name in English?
喔,你的姓用英语怎么拼写?
3、He had disgraced the family name.
他玷污了家族的名声。
4、I don't want to bring shame on the family name
我不想玷污家族的名声。
5、The teacher often mixed me up with another boy of the same family name.
老师常常把我和另外一个同姓的男孩搞混了。
好了,今天关于“family name”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“family name”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。
本页面文章family name内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表用户本人,并不代表新高三网立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容(包括不限于图片和视频等),请邮件至379184938@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。