杨绛读音目录
杨绛的读音是 yáng jiàng。
杨绛(1911年7月17日—2016年5月25日),本名杨季康,江苏无锡人,中国现代作家、文学翻译家、外国文学研究家、中国社会科学院荣誉学部委员。她的主要作品有我们仨、干校六记、走到人生边上等。收到你的喜欢啦收到你的喜欢啦
杨绛的正确读音是yáng jiàng。
杨绛(1911年7月17日-2016年5月25日),原名杨季康,江苏无锡人。
出生于北京,父母籍贯江苏无锡。
中国女作家、文学翻译家和外国文学研究家、中国社会科学院荣誉学部委员,钱钟书夫人。
杨绛通晓英语、法语、西班牙语,她翻译的《堂吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作。
1943年创作的剧本《称心如意》,被搬上舞台长达六十多年,2014年还在公演。
2003年出版散文随笔《我们仨》,风靡海内外,再版达一百多万册。
2007出版哲理散文集《走到人生边上》。
2013年出版250万字的《杨绛文集》八卷。
2016年5月25日逝世,享年105岁。
创作特点
杨绛作为知识女性,并没有奋力高喊女性解放、女性独立等口号,而是利用散文进行温婉的自省,进而确立了女性意识。
在《回忆我的姑母》当中,杨绛反思和审视了反叛型女性意识,同时也确立了杨绛自我“女性意识”。
在杨绛的笔下,姑母杨荫榆一生坎坷,但是她可以逃离封建家庭,追求人生自由,成为一名出色的知识女性。
杨绛在描写的过程中,并没有回避姑母的缺点,这样就会显得人物更加鲜明,具有自身的特色,使读者可以清晰地看到一个真实的反叛型知识女性的形象。
杨绛的拼音:
[yáng jiàng]
杨绛(1911年7月17日—2016年5月25日),本名杨季康,江苏无锡人,中国女作家、文学翻译家和外国文学研究家,钱锺书夫人。
“”的读音为yáng jiàng,绛可以指一种颜色,即大红色,也可以是指地名,春秋时代都城。
杨绛的本名为,是江苏无锡人,中国女作家,文学翻译家和外国文学研究家,夫人。
杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《》被公认为最优秀的翻译佳作,到2014年已累计发行70多万册。
杨绛文学作品语言的成功是有目共睹的。
其沉定简洁的语言,看起来平平淡淡,无阴无晴,然而平淡不是贫乏,阴晴隐于其中,经过漂洗的苦心经营的朴素中,有着本色的绚烂华丽,干净明晰的语言在杨绛笔下变得有巨大的表现力。
扩展资料:
李健吾让她用一个笔名,杨绛忽然福如心至,总是有人将“季康”这两个字连起来念成“绛”,那不如就叫“杨绛”。
此后,她正式用这个名字行走江湖。
2007年,出版一书。
2011年,百岁老人杨绛查出患有,但她依旧乐观豁达,每天读书写作从不间断,晚上一点半睡觉。
2013年7月17日,杨绛102岁生日。
2015年7月17日,杨绛先生迎来104岁生日(如按照杨绛先生自己的虚岁算法,是105岁),身体依旧很好,仍然思路清晰、精神矍铄。
2016年5月25日凌晨,杨绛在病逝,享年105岁。
参考资料来源: